2022年出海市場規模過份30億元人民幣,輸出網文作品16000余部,海外用戶過份15億人,正在捕魚達人 西施杭州進行的2023中國國際網絡文學周上,一系列數字再度成為中國網絡文學連續強勁出海勢頭的新注腳。
而在多場會集了網絡作家、網絡文學產業典型、專家、讀者等介入的事件中,中國網文強橫出海之后的續航勁力也得到進一步梳理。
本次國際網絡文學周揭幕前不久,由中國網文IP改編的動畫影戲《全職妙手之巔峰光榮》官宣將于7月8日在日本上映,動靜一經公布就上了海外平臺的熱搜。
假如把《全職妙手》看作中國網文IP生態出海的一個范例,可以看到,該網文日文版于2015年出書,英文版于2017年上線出發點國際捕魚達人online,迄今為止,其海外瀏覽量破13億。同名改編漫畫在日本上線后,至今長居Pica平臺人氣榜前三。從出書授權到翻譯上線再到動漫出海,這此中展示的正是中國網文出海模式的升級迭代之路。馬太鞍 捕魚
中國網絡文學出海至今20余年,已經發展為中國文化的主要氣力和標志性符號,向海外流傳的不光是一部部優秀的文化作品,更是藏身于數字時代的創作機制和行業生態。
近日發行的《中國網絡文學在亞洲地域流傳成長匯報》指出,中國網絡文學在亞洲的流傳總體經驗了捕魚達人五個階段:中文刊登出書階段、翻譯出書捕魚機 財神流傳階段、翻譯在線流傳階段、IP開闢階段、創設海外生態階段。此中,創設海外生態是指由海外網絡文學平臺進行本土化運營,翻譯中國網絡文學作品,吸收本土